欢呼2005兼贺洛阳会议召开

Saŭkio

Amikoj en diversaj lokoj! Mi kore bondeziras al vi. Bonan Novan Jaron al ĉiuj. La kunveno en Loyang estu sukcesa!
全国各地的朋友们,祝大家新年快乐。预祝洛阳会议取得成功!

HURA AL 2005

Ni iris tra printempo kaj sumero
eĉ aŭtuno forlasis nin.
En la tagoj de malvarma vintro
ni bonvenigas la alvenon de 2005.

Karaj malnovaj amikoj,
kiom da novaj jaroj vi travivis?
Dudek aŭ kvardek?
Sesdek aŭ okdek?

Ĉu vi povus rememori ĉiufojon kiam la sonorilo kantis?
Estis juneca kriado.
Estis ĝojo por sia sukceso.
Kaj estis sonĝo por la estonto.

Kion signifas la Nova Jaro por vi?
Resumo de la tuta jaro.
Revuado de siaj atingoj.
Pripensado de la signifo de vivo.

Retrorigarde al la pasinto
ni ne estu pentema.
Kreantoj de vivo estas ni,
kiuj komponis vivsimfonion.

Ni hurau al 2005!
Nia vivo estu pli plena!
Nia patrolando estu pli forta!
Justeco kaj paco regas tra la mondo!

欢呼二○○

我们走过了春天、夏天
秋天也离我们远去
在寒冬的日子里
我们迎来了二○○五年

亲爱的老朋友们
你度过了多少个新年?
是二十、四十?
还是六十、八十?

你还记得每次钟声响起的情形吗?
有青春的雀跃
有成功的喜悦
有对将来的梦想

新年对你意味着什么?
是一年的总结
是成绩的检阅
是审视生命的意义

在回首往事时
我们不必惭愧
我们是生活的创造者
谱就了生命的交响乐

我们对二○○五欢呼吧
让我们的生活更充实
让我们的祖国更富强
让正义、和平充满世界